Produkty dla a dodatki (6477)

Damski antracytowy lakierowany model kolczyka na prawe ucho w kształcie nietoperza - Lakierowane kolczyki

Damski antracytowy lakierowany model kolczyka na prawe ucho w kształcie nietoperza - Lakierowane kolczyki

The product is anthracite color lacquer coated on brass metal. In order for the products to be used for a long time without losing their properties, contact with perfume, water and liquid chemicals should be avoided. All products in this collection have Nickel/Free features. It has anti-allergic properties. It does not darken. Product Measurement Information: 3.5 cm width, 8 cm height. The product is flexible enough to be adjusted according to the ear. Total weight is 15g. Model: Spiked & Full Ear . Made in Turkey. It is shipped boxed and individually Stock code:LBKDNKP8682712021324 Barcode:8682712021324 Materiel:Rice Body:One Size Age group:Adult Gender:Woman Model:Spiked Colour:Right Ear Theme:Animal
Luksusowa lampa - Model 313 A BIS

Luksusowa lampa - Model 313 A BIS

Estetica e funzionalità per questi appliques sospesi, che consentono di modulare l'intensità della luce.
Uchwyt z słupkiem MA.L66

Uchwyt z słupkiem MA.L66

Maniglione realizzato con anima rettilinea in alluminio estruso e rivestito con pregiato tecnopolimero colorato in pasta, supporti a parete dritti, fissaggio a parete a mezzo di flangia coperta da copriflangia. Montabile sia a destra che a sinistra. Diametro 3,2 cm Cod:MA.L66 L:66 x H 66 cm
Elektroniczny Regulator Seria MIL-RD

Elektroniczny Regulator Seria MIL-RD

Elektronischer mikroprozessorgesteuerter Temperaturregler für anspruchsvolle Aufgabenstellungen bei der Beheizung von Maschinen, Anlagen und Prozessen. Der Anwender hat die Wahl zwischen direktem Klemmenanschluss oder einem gemeinsamen Anschluss von Verbraucher und Fühler über eine Mehrpolsteckdose. Der Reglereinschub kann problemlos ausgetauscht werden. Merkmale ▪ stabiles Tisch- und Wandgehäuse mit Klarsichtdeckel ▪ sehr flexibel durch PID-Selbstoptimierung ▪ zwei Displays zur Anzeige des Soll- und Istwertes ▪ 2-polig beleuchteter Hauptschalter ▪ Bedienung über Funktions-Tastendruck ▪ Einstellungen über Parameter-Ebene ▪ Eingang : Pt-100 oder Thermoelemente ▪ frei einstellbarer Temperaturbereich 0 – 1200°C ▪ Schaltleistungen bis 16 A möglich
Półki

Półki

The rack can be thought of as a gear part with infinite radius, or more simply, it is a straight rod with gear teeth. Rack and pinion gear systems do not offer as much mechanical power as other systems, but they close this gap by providing more feedback. For example, using a rack and pinion system on a car's steering column will provide better steering feel. As a mechanical element that transfers rotation to linear motion, gear racks are often compared to ball screws. There are pros and cons to using racks instead of ball screws. The advantages of the gear rack are its mechanical simplicity, large load carrying capacity and no length limitation.
Gąbki do kąpieli

Gąbki do kąpieli

Unsere Netzschwämme sind in vielen verschiedenen Farben erhältlich. Sie eignen sich hervorragend zur Reinigung der Haut, da ihr Netzstoff abgestorbene Hautzellen sanft entfernt und die Durchblutung fördert. Durch ihre strukturierte Oberfläche können sie auch Seife oder Duschgel gut aufnehmen und gleichmäßig auf der Haut verteilen. Darüber hinaus sind sie oft mit einer praktischen Kordel zum Aufhängen ausgestattet, was ihre Aufbewahrung und Trocknung erleichtert.
Metalowe akcesoria meblowe

Metalowe akcesoria meblowe

Metal furniture accessories
Zawiasowa płyta podstawowa do Systemu 75 - Akcesoria do systemów masztowych i statywów

Zawiasowa płyta podstawowa do Systemu 75 - Akcesoria do systemów masztowych i statywów

For use with System 75 Double Tube Mast Systems. Secure and hinged base plate. Hinged base plate for the System 75 Double Tube Mast. This optional accessory makes deployment even easier by providing a secure, hinged base for the mast body. System 75 double tube mast systems
1 żyła - typ złączy

1 żyła - typ złączy

1 brin - type cosses Ref:8224/8225/8226 CMU:0,5 à 30 t
MotorCycle 4 Zaworowy 10W-30 - Tipp Oil Manufacturer Ldt. Co. KG

MotorCycle 4 Zaworowy 10W-30 - Tipp Oil Manufacturer Ldt. Co. KG

MotorCycle 4 Stroke 10W-30 ist ein hochbelastbares Motorenöl für anspruchsvolle 4-Takt Motorräder. Es ermöglicht einen kraftstoffsparenden Betrieb der Motoren und ist speziell für nasse und ölgeschmierte Kupplungen konzipiert. MotorCycle 4 Stroke 10W-30 zeichnet sich durch exzellente Kaltstarteigenschaften aus da es für eine optimale Schmiersicherheit während der Kaltlaufphase sorgt. Spezifikationen: API SL JASO MA2 Wir haben das weltweite erste Pfandsystem für Gebinde eingeführt, um aktiv am Umweltschutz teilzunehmen. Mit unserem Rebottle-Pfandsystem setzen sie ein wichtiges Zeichen, um die Müllflut zu beenden. Denn wir nehmen die geleerten Kunststoffbehälter wieder entgegen, reinigen diese und befüllen sie neu. Damit können die Kunststoffgebinde mehrfach verwendet werden, dies spart Ressourcen und schützt die Umwelt. LIEFERZEIT:ca. 10 Tage ART:Synthetik GRÖSSE:1 Liter, 4 Liter, 5 Liter, 20 Liter, 60 Liter, 200 Liter HERKUNFTSLAND:Deutschland SPEZIFIKATION:API SL, JASO MA2 ZERTIFIZIERUNG:Tüv Nord DIN EN ISO 9001 VISKOSITÄT:10W-30
Penetrant Nieniszczące Linie Badawcze

Penetrant Nieniszczące Linie Badawcze

Penetrant non-destructive testing method is a system that is used for the detection of cracks in the surfaces of parts. After the material which is going to be subjected to penetrant test is pre-cleaned, it is subjected to penetrant application as dipping or spray. After this process, the material is rinsed and dried. Powder “developer” is applied electrostatically on the dried material. Finally, possible cracks and faults on the material are detected by checking under the UV lamp.
ROZWIĄZANIA DOSTOSOWANE DO POTRZEB

ROZWIĄZANIA DOSTOSOWANE DO POTRZEB

Erdem Soğutma Sanayi ve Ticaret Ltd. Şti., we meet the special design and special production needs of our customers with our long years of experience and production capacity in our sector. Product Customization; 1. Engineering 2. Material Variety a. Steel b. Aluminum c. Stainless Steel d. Copper 3. Fluid Variety 4. Working Pressure Range 0.5bar < x < 170bar
Maille Gruszka EXCEL MP G.80 łańcuch Ø 7/8mm CMU 2T - Połączenia gruszkowe

Maille Gruszka EXCEL MP G.80 łańcuch Ø 7/8mm CMU 2T - Połączenia gruszkowe

La maille poire permet de faire la jonction entre des éléments divers et un brin de chaîne. Elles sont fabriquées en acier allié trempé et revenu. Ce produit est utilisé pour la réalisation des élingues à un brin, sa chape évite l’utilisation d’un maillon de jonction, très pratique dans une élingue en nœud coulant. C.M.U. de 2 t. Matériau : Acier allié, classe 80, trempé et revenu. Coefficient de sécurité : 4 fois la C.M.U. Norme : EN 1677-4. Finition : peinture jaune. Certification : livré avec une déclaration de conformité CE. UGS:W-MP7/8J
Kran z napełnianiem przez - bateria mieszająca do wanny

Kran z napełnianiem przez - bateria mieszająca do wanny

Mixer bath tap with filling through Lyra
Skaner laserowy Q4 do pomiarów 2D i 3D - Skaner laserowy Q4 do pomiarów 2D i 3D - bezdotykowy inline i offline

Skaner laserowy Q4 do pomiarów 2D i 3D - Skaner laserowy Q4 do pomiarów 2D i 3D - bezdotykowy inline i offline

Das optimale Messverfahren für die automatische berührungslose 2D und 3D Vermessung von Dimensionen - kontaktlose inline und offline Inspektion. Die Q4 Laser Scanner erfüllen einen Großteil an Standard-Mess-Anwendungen und können flexibel in komplexen Projekten eingesetzt werden. Die Abmessungen der kleinsten Scanner betragen 86x40x25 mm bei einem Gewicht von nur 140g. An Zubehör sind Schutzscheiben und Kühlmodule erhältlich. Auf optisch anspruchsvollen Messoberflächen, ob hochglänzend oder transparent, lassen sich mit dem Q4 Laser Scanner stabile Messergebnisse erzielen. Die QS-View Standard Software ist verfügbar in Form von verschiedenen Anwendungs-Messmodulen, die sofort ohne Programmierung einsetzbar sind und darüber hinaus noch zusätzlich Raum bieten für kundenspezifische Anpassungen.
Akcesoria do wybuchu rur

Akcesoria do wybuchu rur

GRUNDOBURST 400S GRUNDOBURST 400G GRUNDOBURST 800G GRUNDOBURST 1250G GRUNDOBURST 1900G GRUNDOBURST 2500G BURSTFORM QuickLock Pipe Bursting Accessories
Plomby ołowiane

Plomby ołowiane

Bleiplomben gute Prägeeigenschaften. Ausgeführt als Zweiloch-Plombe mit gegenüberliegender Knotenkammer.
Osłona kołnierza

Osłona kołnierza

Flange Shield Casting Method:sand casting Material:GG20 Single weight:3,10 kg
Etykiety do Wieszaków - Plastikowe Etykiety do Wieszaków / Wieszaków na Ubrania / Wieszaków na Płaszcze

Etykiety do Wieszaków - Plastikowe Etykiety do Wieszaków / Wieszaków na Ubrania / Wieszaków na Płaszcze

Segnataglie in plastica per appendini, disponibili in più di 80 colori, con stampa o neutre. Realizzabili in plastica tradizionale o riciclata.
Flex-O-Line - AL101+GSM500 Puck system - Linia napełniania i zamykania "Flex-O-Line"

Flex-O-Line - AL101+GSM500 Puck system - Linia napełniania i zamykania "Flex-O-Line"

Die äußerst flexible Füll- und Verschließlinie "Flex-O-Line" kann dutzende Formate verarbeiten und fällt durch geringe Formatumstellungszeiten auf. Das Überzeugende an der Flex-O-Line ist die Möglichkeit der äußerst raschen Umrüstung auf die unterschiedlichsten Formate. Unsere Servotechnik, bestehend aus dem Pucktransport und unseren AL 101Eex. Maschinen, kann durch verschiedene Module ergänzt werden. Zum Beispiel durch die GSM 500CR/VS, um Dispenser aufzusetzen und zu crimpen, Kappen oder Überkappen aufzusetzen und zu verschrauben, und die  GSM PVS, um Dispenser für Sprühflaschen aufzusetzen und zu verschrauben. Dabei können Volumina zwischen 5 bis 1000 ml bedient werden. Da das Marketing in der Kosmetikbranche sehr schnelllebig ist und die Verpackungsindustrie deshalb besonders flexibel reagieren muss, kann in die Linie zur manuellen Montage direkt manuell eingegriffen werden. So können schnell Ergebnisse geliefert werden.
Maille - Lukarny

Maille - Lukarny

Les hublots de la collection Maille sont à placer indifféremment sur les murs ou au plafond, en particulier quand la largeur du passage ou la faible hauteur ne permet pas de placer une applique ou une suspension traditionnelle. La frise du pourtour du hublot va diffuser un halo subtile pour un effet graphique du plus bel effet. Référence:6648/3 Dimensions:P 9cm x D 35cm Matériaux:Laiton ou zinc massif Délais de fabrication:à partir de 6 semaines de fabrication, à confirmer lors de la validation de commande Nombre de lumières:3 Ampoule:E14 3X40 Watt Normes:Conforme aux normes électriques locales (CE, US ou autres) - IP20 Classe 1
Wygięta Podstawa GRC

Wygięta Podstawa GRC

Fond bombé GRC en acier carbone ou en acier inoxydable LG Tec Les fonds bombés avec un Grand Rayon de Carre (GRC) sont une solution polyvalente pour la construction de cuves dans diverses applications industrielles. Stock permanent :Ø 150mm à Ø 4000mm, épaisseur 1,5mm à 100mm En Acier Carbone ou en Acier inoxydable, Conformité aux Normes de Qualité : NFE 81102 et DIN 28011, garantissant ainsi une performance optimale et une sécurité fiable. La compatibilité CODAP est également possible.
Bronte - CH103-2 - Dekoracyjny Metalowy Akcesorium Ścienne

Bronte - CH103-2 - Dekoracyjny Metalowy Akcesorium Ścienne

100% METAL (Thickness: 0,8 mm) Size: 90 x 8 x 42 cm EAN CODE:8683342215565 CODE:279ENZ1833 COLOR:Multicolor PACKAGING SIZE - X (cm):46 PACKAGING SIZE - Y (cm):116 PACKAGING SIZE - Z (cm):11 WEIGHT (Kg):1.796 M³:0.058696
Stały łokieć 90° (bez otworu do czyszczenia) PARKANEX 160mm - KOLANA

Stały łokieć 90° (bez otworu do czyszczenia) PARKANEX 160mm - KOLANA

PARKANEX fixed-angle 90° welded elbow for connecting wood-burning fireplace inserts and stoves to chimney ducts. diameter:160mm producer:Parkanex weight [kg] :1.7000 image_without_overlay:no_selection corner:90° SKU:5901592607354
mobilCASE

mobilCASE

mobilCASE ist ein mobiles Steuergehäuse, welches durch seine Profilbauweise in der Länge absolut variabel ist. Die drei Breiten bieten dabei Spielraum für jede denkbare Anwendung. Robuste Endkappen aus Aluminium-Druckguss schützen Gehäuse und Einbauten im mobilen Feldeinsatz. Schulterriemen erleichtert den Transport. Beim Tischeinsatz hilft ein praktischer Aufstellbügel. Auch können mit einem Adapter zwei Gehäuse miteinander verbunden werden. Eine schwenkbare Halterung ermöglicht die Nutzung als Wand- oder Pultgehäuse. Akkuhalter für 2 oder 4 Mignons sorgen für mobile Stromversorgung. Die vertiefte Frontfläche ist optimal für die Aufnahme von Folientastaturen oder Displays geeignet. Ein wandlungsfähiges Profilgehäuse mit einer Vielzahl an Möglichkeiten. Wetterfest und wasserdicht. Zahlreiche Zubehörteile ergänzen das mobilCASE-Programm. AL Mg Si 0,5 / DIN 17615:Aluminium
ZP02 - Kabel z zamkiem błyskawicznym

ZP02 - Kabel z zamkiem błyskawicznym

3 in 1 charging cable Zipper design Support fast charging 5V / 2A Support multiple color and custom puller design USB/Type-C/Android interface support 74cm to 114cm length custom making Interface:USB + 3 ports Length:74cm, 114cm Puller custom:support
Włókna krótkie - akcesoria

Włókna krótkie - akcesoria

The mould construction fleece is particularly well tensile and conformable. It is also ideally suitable for complicated parts and moulds. Since this fleece is produced of 100 % polyester fibres, it can be processed with epoxy and polyester resin without any problem. The resin consumption is approx. 1.5 – 2 kg/m² depending on the application. It is ideal for producing free forms.
Kabiny spawalnicze Transtac - dostępne w różnych kolorach i konfiguracjach

Kabiny spawalnicze Transtac - dostępne w różnych kolorach i konfiguracjach

Bei automatischen Schweißprozessen ist eine komplette Kapselung des Schweißprozesses im Rahmen der optischen Strahlenschutz-Verordnung (OStrV) wünschenswert, damit keine Strahlung mehr emittieren kann. Praktisch ist dies nur selten zu realisieren, da zum Beispiel für Kontrollaufgaben, zum Einrichten oder für Besucher der Schweißprozess zumindest kurzzeitig beobachtet werden muss. Hier muss der Arbeitgeber nachweisen, dass die Sicherheit und der Gesundheitsschutz trotzdem gewährleistet ist. Hierzu bieten wir eine große Anzahl an Lösungen mit Schweißer- und Schutzvorhängen, -lamellen und Hitzeschutzprodukten an. Die Ausführungen können in verschiedenen Formen konzipiert werden, von mobilen Schutzwänden, stabile Befestigungen durch Profile und Säulen bis zur Einhausung mit Rahmen und Schweißerschutzscheiben oder in Kombination mit Lärmschutzwänden. Wir nehmen uns gerne Zeit für Ihr Anliegen. Rufen Sie uns einfach an.
Akcesoria - Narzędzie Ustawiające WUS do Śrub Łącznikowych

Akcesoria - Narzędzie Ustawiające WUS do Śrub Łącznikowych

The genius tool for quick installation of bolt screws with power driver Quickest installation through new put - on system. Suitable to screw in and out Simply put on the screw - turn - and take off We would be very pleased to support you with all your individual questions and suggestions regarding WUS. Give us a ring or leave a message indicating the information you need. We will contact you as quickly as possible. Your WUS team
Zestaw naprawczy SL7 (K017549M2) - KNORR

Zestaw naprawczy SL7 (K017549M2) - KNORR

SL7 (K017549M2) Repair Set - KNORR Product Code:CHS1011 Product Weight:4,567 gr ± %10